Le rapport de la BBC n'étaye pas l'allégation faite dans son titre
Dans l'après-midi du 13 novembre, le site Internet de BBC News a publié un article attribué à Lucy Williamson, du bureau de la BBC à Jérusalem, qui, dit-on aux lecteurs, était « en reportage sur les hauteurs du Golan occupées par Israël ».
Le titre de cet article indique au public de la BBC que « la construction israélienne le long de la zone tampon avec la Syrie viole le cessez-le-feu, selon l'ONU ». Cependant, l'article lui-même ne parvient pas à étayer l'affirmation selon laquelle Israël a « violé » les termes de l'accord de désengagement de 1974 entre la Syrie et Israël.
Avant même que le rapport de M. Williamson ne commence, une légende de photo indique aux lecteurs que « la BBC a vu des travaux de construction du côté israélien de la ligne de cessez-le-feu dans les hauteurs du Golan occupé ». [accentuation ajoutée]
Le rapport s'ouvre sur la promotion d'allégations de « violations graves » :
« Les Nations Unies affirment que la construction israélienne le long d'une zone tampon démilitarisée avec la Syrie a conduit à de « graves violations » d'un accord de cessez-le-feu vieux de 50 ans, ce qui risque d'accroître les tensions le long de leur frontière commune dans les hauteurs du Golan occupé ».
L'article se poursuit :
« La BBC a filmé des travaux de construction à côté d'un véhicule militaire près de la ville de Majdal Shams, ainsi que de nouveaux travaux de terrassement dans des terres rurales plus au sud. Dans les deux cas, il s'agirait de travaux effectués dans des zones contrôlées par Israël.»
La Force des Nations unies chargée d'observer le désengagement (FNUOD) affirme que la plupart des travaux de construction israéliens n'enfreignent pas la zone de séparation, anciennement appelée zone démilitarisée, mais que certaines tranchées - creusées sous la protection de véhicules militaires, y compris des chars - y pénètrent, et que des véhicules et du personnel de l'armée israélienne ont également pénétré dans la zone tampon.
Les lecteurs apprennent ensuite que le chef de la mission d'appui de la FNUOD, Bernard Lee, n'a pas vu les tranchées et que la FNUOD n'a pas de « preuves visuelles ».
« Le chef de la mission, Bernard Lee, a déclaré à la BBC que deux grandes lignes de tranchées avaient été creusées, ainsi que trois autres plus limitées, d'une largeur de 6 mètres chacune.»
Il a estimé que les tranchées traversaient l'AoS à quelques endroits [sic], à quelques mètres près dans chaque cas, mais il a précisé qu'il n'avait pas visité les sites lui-même.
La FNUOD n'a pas été en mesure de partager immédiatement des preuves visuelles des incursions signalées, et la BBC n'a pas encore reçu l'autorisation de voir ou de filmer les sites à partir d'un poste d'observation situé à proximité.
La veille de la publication de l'article de Williamson, le Times of Israel avait rapporté que les allégations de « violations graves » de la FNUOD avaient été motivées par la publication d'un rapport de l'AP :
« Les commentaires de la Force des Nations Unies chargée d'observer le désengagement, qui patrouille dans la région depuis 1974, font suite à un rapport de l'Associated Press publié lundi, qui a publié des images satellites montrant l'étendue des travaux le long de la frontière. [...]»
Des images haute résolution prises le 5 novembre par Planet Labs PBC pour The AP montrent plus de 7,5 kilomètres de construction le long de la ligne Alpha, commençant à quelque 3 kilomètres au sud-est de la ville israélienne de Majdal Shams sur les hauteurs du Golan, où une roquette tirée en juillet par le Hezbollah a tué 12 enfants qui jouaient au football.
Le rapport de la BBC inclut également deux images peu utiles créditées à Planet Labs.
Williamson dit aux lecteurs que :
« ...la FNUOD a déclaré dans un communiqué que les autorités syriennes avaient « vivement protesté » contre les travaux israéliens en cours. Et que l'ONU elle-même avait « à plusieurs reprises » fait part de ses préoccupations concernant les violations israéliennes aux autorités militaires israéliennes ».
Elle ne rappelle cependant pas aux téléspectateurs de la BBC qu'il y a dix ans, pendant la guerre civile syrienne, la FNUOD a largement abandonné la zone démilitarisée et s'est redéployée du côté israélien pendant plusieurs années, ou que l'armée syrienne et divers groupes armés étaient actifs dans cette zone démilitarisée soi-disant imposée par la FNUOD.
Alors pourquoi Israël construit-il des tranchées et des poutres de terre le long de la ligne de cessez-le-feu ? CAMERA UK s'est entretenu avec un responsable local de la sécurité qui a expliqué que l'objectif de ces travaux était d'empêcher une attaque du type de celle du 7 octobre contre les communautés civiles sur les hauteurs du Golan.
Le rapport de Williamson inclut une déclaration similaire de l'IDF :
« Le porte-parole des Forces de défense israéliennes (FDI), le lieutenant-colonel Nadav Shoshani, a déclaré à la BBC que les tranchées étaient destinées à protéger contre l'infiltration de groupes soutenus par l'Iran en Syrie - et qu'elles ne rompaient pas l'accord de cessez-le-feu ».
« Les responsables israéliens ont communiqué avec l'ONU sur ces questions », a-t-il déclaré. « Et je peux vous dire que Tsahal opère sur le territoire israélien pour s'assurer qu'une invasion terroriste n'est pas possible, pour s'assurer que nous défendons nos frontières.»
M. Williamson poursuit avec une autre citation du chef de mission de la FNUOD :
« La menace d'une invasion surprise par les voisins d'Israël a pris de l'ampleur depuis les attaques du Hamas du 7 octobre.»
« Les tranchées empêcheront-elles ce qui s'est passé le 7 octobre ? Oui », a déclaré Bernard Lee. « Pourriez-vous faire passer une camionnette par-dessus ? Non. »
La compréhension de l'histoire par le public de la BBC aurait bien sûr bénéficié d'informations concernant l'identité des parties sur le sol syrien qui pourraient essayer de réaliser une telle infiltration (et comment cela risque « d'augmenter les tensions »), mais au-delà d'une brève référence à « la présence de milices soutenues par l'Iran en Syrie », Williamson n'a rien à dire à ses lecteurs, préférant continuer à faire des remarques totalement hors de propos :
« Mais les défenses construites le long de cette frontière ne répondent pas à la menace plus immédiate des drones et des missiles régulièrement lancés par les milices iraniennes en Syrie et en Irak - et fréquemment abattus par les forces israéliennes.
Elles ne répondent pas non plus aux inquiétudes d'Israël qui considère la Syrie comme une « ligne d'oxygène » permettant à l'Iran de faire passer des armes à son allié libanais, le Hezbollah ».
La description que fait Williamson du plateau du Golan est la suivante : « Les colons israéliens y vivent aux côtés d'environ 20 000 Syriens, pour la plupart druzes, qui sont restés sur le Golan après sa prise.»
Williamson ne précise pas qu'environ 20 % des Druzes vivant sur les hauteurs du Golan possèdent la citoyenneté israélienne - et ne sont donc pas des « Syriens » - et que les autres sont des résidents permanents d'Israël, avant d'interviewer un « propriétaire d'hôtel syrien » qui se réjouit manifestement des nouvelles mesures de sécurité prises par Israël.
« La situation est effrayante », a déclaré Wafik Farhat, propriétaire d'un hôtel syrien sur les hauteurs du Golan occupé. « Nos yeux regardent davantage le ciel que les plantes. La peur règne ici ».
L'éco-hôtel de Farhat, avec ses yourtes entourées de vergers, donne sur des rangées de tranchées fraîches le long de la zone tampon.
« Cela nous donne un sentiment de sécurité », explique-t-il. « Nous pouvons dormir en paix, car il y a quelqu'un qui s'occupe de la frontière et qui ne laisse pas les terroristes traverser vers nous ».
Notamment, M. Williamson n'a rien à dire au public de la BBC sur les graves dommages causés aux entreprises touristiques locales et à leurs employés sur les hauteurs du Golan depuis que le Hezbollah a choisi d'attaquer Israël le 8 octobre 2023.
Les lecteurs de ce rapport sont informés qu'il comprend « [d]es reportages supplémentaires de Charlotte Scarr et Ed Habershon ». La contribution exacte de Scarr (basée au Royaume-Uni) et d'Habershon (basé en Afrique du Sud) n'est pas claire. Le générique fait également référence au « travail de vérification de Richard Irvine-Brown et Benedict Garman », bien qu'il ne soit pas précisé ce que ces deux membres du personnel de BBC Verify ont réellement vérifié.
En d'autres termes, au moins cinq membres du personnel de la BBC ont travaillé sur un rapport de 958 mots qui ne fournit aucune preuve factuelle à l'appui de l'allégation sensationnaliste contenue dans son titre, selon laquelle Israël « viole » un accord de cessez-le-feu vieux de 50 ans.
Hadar Sela est née dans le nord de l'Angleterre et vit en Israël depuis plus de trente ans. Elle s'intéresse particulièrement à l'influence des médias sur la perception qu'a le public britannique du Moyen-Orient et des réseaux islamistes opérant au Royaume-Uni. Elle a rédigé des rapports préventifs sur plusieurs campagnes anti-israéliennes, notamment les flottilles et la Marche mondiale vers Jérusalem en mars 2012. Le travail de Hadar a été publié dans le Jerusalem Post, The Algemeiner, The Commentator, MERIA Journal et à Harry's Place, entre autres.